LA PRENSA ESCRITA y PUBLlCACIONES en idioma alemn en el Alt

Nilo Franck

Geral

// - :

LA PRENSA ESCRITA y PUBLlCACIONES en idioma alemán en el Alto Paraná


LA REGION DEL ALTO PARANA a la que nos vamos a referir es la que comprende a la provincia de Misiones, Argentina y las Colonias Alemanas del Paraguay, y que se hallan en la parte alta del río Paraná. La prensa escrita y las publicaciones que analizaremos fueron hechas entre 1928 y 1960, es decir, es la historia algunas publicaciones desde la inmigración alemana que se inicia en colonias organizadas en el año 1900 en adelante.


 



Mapa de Misiones


 


En la primera, Misiones, existen actualmente unos 300.000 descendientes germanos y en la zona dei Paraguay, si bien Ia cantidad en menor, en los últimos 30 anos se sumaron muchos descendientes teuto-brasilenos, que están dedicándose a la agricultura, especialmente ai cultivo del poroto soja.

ANTECEDENTES DE LA LLEGADA DE LOS ALEMANES AL ALTO PARANA.


En tiempos de la conquista americana no había nacido aún la prensa moderna, aunque algunos consideren a los cronistas como precursores dei periodismo escrito. Entre tales testimonios se destaca el alemán Ulrico Schmidl, soldado de Ia expedición de Pedro de Mendoza, quien en 1567 escribió Ia primera narración cronológica sobre los sucesos acaecidos en el Río de Ia Plata.

LOS JESUITAS EN LA ZONA DEL ALTO PARANA.


Muchos de los sacerdotes Jesuitas ubicados en la Misiones Jesuiticas de la región brasilena, argentina y paraguaya, fueron de descendencia germana entre ellos también estuvo el Padre Antonio Clemente Sepp von Seppenburg, tirolés, y pieza clave para la construcción de la imprenta por haber descubierto hierro en la región y haber conseguido fundirlo.

2.- Imagen del Mapa de las misiones jesuiticas



En Misiones, centro de nuestra exposición, fue construida la primera imprenta fundada por los padres Juan Bautista Neuman y José Serrano, quienes armaron una prensa, fundieron los tipos necesarios con caracteres móviles en plomo y estano. Las letras que fueron talladas por los aborígenes, bajo su control fueron cocidas en cobre, a la vez los primeros fiscalizaban la preparación de las vinetas. Prensa y soportes fueron construidos con maderas de la región y la tinta se obtuvo de la yerba mate. Sólo el papel para los libros se traía de Europa y publicaron los primeros libros. Las impresiones se hicieron en Loreto, San Javier y Santa María la Mavor. Entre las primeras publicaciones esta la obra "De Ia diferencia entre lo temporal y lo eterno" del padre Juan Eusebio Nieremberg. Fue muy rica y variada la producción bibliográfica, conservándose todavía la mayoría.


 



3.- Imagen de las reducciones de San Miguel Arcanbel

3.- CORRIENTES MIGRATORIAS GERMANO PARLANTES A MISIONES.

Por una cuestión metódica están divididas las corri entes en tres, tomando como primera a la teuto-brasilena, como segunda la venida directamente de Alemania, y como tercera a todos aquellos que provenientes de los más diversos países, inclusive de la Argentina fueron anelando en Misiones.

Misiones por entonces estaba casi deshabitada, solo existían algunas tribus de aborígenes.

        4 – Fotografia de aborigem

        5 – Fotografia de aborigenes

Los primeros colonos sobrevivieron de la caza y de la pesca, para ir lentamente formando sus rozados, lugares dentro del bosque en el que penetraba el sol y se podía ir plantando maíz, mandioca, tabaco, instalar huertas y levantar el primer rancho con Ia madera dei bosque con techo de hojas de palmeras o cocoteros.

6.- Fotografia de las primeras casas de madera

7.- Fotografia Caza por inmigrantes

8.- Fotografia pesca.

9.- Fotografia Corte rudimentario de madera a tablas

10.- Fotografia Jangada por el Rio Parana

11.- Fotografia Transporte de rollos hacia los aserraderos

12.- Fotogfrafia Enfardando tabaco para su traslado.

13.- Fotografia Transporte de yerba mate hacia los puertos de embarque.

1.- MUDANZA DESDE EL BRASIL A MISIONES.

La primera corriente fluyó espontánea en gran parte, sin trámite ni programación previa. Comenzó durante los afios setenta del siglo XIX, tuvo épocas en que la ola migratoria se incrementaba, que se alternaba con otras de relativa moderación pero permanente hasta nuestros días. En parte tuvo apoyo de programas oficiales, paralelamente promocionada por emprendimientos privados, muchos se ubicaron sin más que su propia voluntad, por su necesidad de un futuro mejor y tolerada por las autoridades argentinas.

Estos y los demás antecedentes prepararon las condiciones para que el ingeniero alemán Carlos Culmey proveniente dei Brasil en 1919, con su empresa "Sociedad Colonizadora Alto Paraná Culmey y Cía.", más el apoyo de Federico Rauber y el sacerdote católico Max von Lassberg, organizara el traslado de alemanes¬brasileños desde Rio Grande do Sul, en tierras de la Compañia Introductora, integrante de la Empresa Tornquist, a San Alberto, Puerto Rico, Montecarlo y Capioví. Contaba con el apoyo financiero dei Banco dei mismo nombre de Buenos Aires y dei Banco Pfeiffer de Porto Alegre.


 



2 – Desde Alemania as Misiones: Si bien algunos alemanes venidos directamente se habían radicado antes de 1919 en Misiones, su número fue reducido. La corriente que revolucionó parte de esta provincia es la que se inicia ese año, apenas después de la Primera Guerra Mundial, ubicada mayoritariamente en Eldorado y su periferia, habiéndose afincado otros en Montecarlo. Fue el resultado de un proyecto y organización privada con el consentimiento y la autorización del Gobierno Nacional. Sus logros se dejaron sentir rápidamente.

3.- Luego de que Alemania perdiera sus colonias en África, algunos alemanes africanos vinieron a esta provincia desde algunos países como Tangafiika, Namibia, Togo y Camerún, un grupo de los cuales se ubicó en las cercanías de Leandro N. Alem, en una picada que denominaron "Africana" aludiendo a su procedencia, posteriormente rebautizada con el nombre de Berón de Astrada. En varios países les habían privado de la nacionalidad alemana, prohibiendo además el idioma, el culto de su religión e identificación con sus orígenes.



EL VIAJE.

De los estados brasilefios a Misiones se producía con el cruce dei Río Uruguay, frontera entre ambos en canoas, balsas, algunos inclusive a nado o los que venían de más del sur brasileño, cruzaban el Uruguay llegando a las provincias argentinas de Entre Ríos o Corrientes y con el ferrocarrilllegaban a Posadas.

Desde Buenos Aires a Misiones, el viaje se hacía por tren o por barco.

Ahora bien, en los primeros tiempos, desde Posadas hacia el norte por el río Paraná el transporte era por barcos de la carrera que regularmente trasladaban cargas y pasajeros desde Posadas hasta los límites con el Brasil, haciendo escala en las Colonias tanto paraguayas como argentinas, ubicadas en ambas márgenes dei río.

14.- Fotografia Puerto de Posadas.

15.- Fotografia CARGANDO YERBA MATE DESDE LA COSTA -1933 16.- Fotografia Barco Transporte Pasajeros

17.- Fotografia Barco Transporte de pasajeros

18.- Fotografia Barco tranporte de carga y pasajeros




LAS PUBLlCACIONES




Las publicaciones que se fueron realizando en quincenarios, mensuarios y también algunos anuarios se programaban en Ia ciudad de Posadas y en los primeros años su imprimían en Buenos Aires, para luego distribuirias ai interior de la Provincia.

Por su lado en el interior en las colonias las publicaciones fueron hechas por las iglesias católica y evangélica, las cooperativas, y algunas iniciativas privadas, que

no pasaban de modestas, hechas a máquina o en mimeógrafos y en hojas sueltas con las informaciones más importantes de las colonias y según los intereses de cada grupo.

Una de las personalidades destacadas fue Hermann Friedrich Hassel, alemán de nacimiento, que luego de pasar por Buenos Aires y por las colonias alemanas de la República del Paraguay se asentó en la ciudad de Posadas. Con sus sucesivas publicaciones en alemán fue influenciando en toda la colonización, desde 1928 en adelante hasta los últimos anos de su vida.

Desde la Capital de Ia Provincia, organizó el PARANA POST, un quincenario que publicó desde el 31 julio de 1928 ai 31 julio de 1935 siendo su jefe de redacción Wilhelm Rheniues.

19. Fotografia de Herrmann Hassel

Fue impreso por Oskar Renn, en Posadas. Toda su edición se hacía en idioma alemán. Se publicaron 170 números, de dieciséis páginas cada una, destinados aios inmigrantes alemanes. El contenido era el de Política mundial, de la Argentina, de la misionera y en especial del Alto Paraná. Con artículos sobre agricultura y ganadería. Contenía informes sobre la fundación y marcha de Ias cooperativas, con consejos para su administración, autoridades, reuniones.

lIustraba sobre tarifas, periodicidad y horarios de trenes y barcos. Daba los últimos informes facilitadas por la Dirección General de Puentes y Caminos de la Nación.

Informaba aios inmigrantes de la producción, importación y exportación deyerba mate,tung, citrus, té.

El quincenario se financiaba con la publicidad de las empresas y comercios de la época en la que se pueden encontrar los nombres de las principales de Misiones y las colonias alemanas del Paraguay.

20)    Facsimil del Parana Post

21)    Facsimil del Parana Post

Lo mas destacable de esta publicación es que el editor logró relatar en forma minuciosa parte de la historia de Misiones y en especial de la colonización de Eldorado, Puerto Rico y Montecarlo, principal asiento de alemanes.

Como tuvo un altercado, una diferencia comercial con el fundador de Eldorado, don Adolfo J. Schwelm, comenzó a controlar la administración de éste y el de su Empresa Colonizadora, buscándole todos los defectos y cuestiones no dei todo claras.

Don Adolfo J. Schwelm luego de la primera guerra mundial comenzó con su colonización para lo que fue un gran promotor de inmigrantes europeos entre ellos la mayoría alemanes. Los inmigrantes venían a Buenos Aires, donde en un principio tenía que ser captados razón por la cual la Empresa "Colonizada de Eldorado" hacia su publicidad en todos los diarios y revistas de la Capital de la Argentina que en alemán ensalzaban la colonización y ai gran colonizador.

Hassel transcribía esos artículos y luego los analizaba y criticaba, por lo que en ellos se transcriban los proyectos y actividades de la empresa, y luego todas lac contra que se podían encontrar, en este caso todos aquellas actividades que se consideraban errores, enriquecimientos y de supuestas avivadas con los nuevos e inexpertos inmigrantes. Seguramente las críticas eran exorbitantes, irónicas y algunas excesivamente agresivas, se puede estar o no de acuerdo con el editor, pero lo que no se puede negar es que con sus artículos fue escribiendo una etapa de la vida del Alto Paraná y de la Inmigración Alemana a la zona de Misiones.

 

Mientras todavía aparecía su quincenario, Hermann Hassel comenzó con otro importante emprendimiento, el de publicar el "DEUTSCHER KALENDER FUR DEN ALTO PARANA, Jahrbuch für Misiones und Paraguay" que luego dei afio 195310 denominó "DEUTSCHES JAHRBUCH FUR DEN ALTO PARANA".

 


22.= Facsimil del Deuscher Kalender, portada de los ejemplares de los anos 1935, 1952 y 1961

Era una manera y forma de publicación que ya existía en Alemania, muy usada en el Brasil. Los famosos Kalender en aleman, y para los inmigrantes alemanes también fueron publicados en todos los estados brasilenos de Parana, Rio Grande do Sul y Santa Catarina.

Las publicaciones dei "Deutscher Kalender für den ALTO PARANA" consistía en un ejemplar anual de unas 180 paginas, con fotografias de la zona del Alto Parana. Se editaba en Buenos Aires por F. Schenker, en idioma alemán, en una edición barata y otra de lujo y fueron publicadas 16 ediciones anuales. Por razones de la segunda guerra mundial no se editaron los correspondientes aios anos 1942-1952 y luego tampoco la de los anos 1955-1958 y su ultima publicación fue del ano 1961.

Al anuario trataba sobre cuestiones de interés general del inmigrante germano para la zona del Alto Paraná. Sus principales artículos fueron escritos por alemanes residentes en la zona del Alto Paraná, con conocimientos especiales en las ramas de agricultura, ganadería, medicina, zoología, religión, antropología, literatura, historia, aborígenes y ciencias sociales, datos meteorológicos, recomendaciones sobre cosechas, tarifas ferroviarias y fluviales, poesías, informes de cooperativas, y acontecimientos provinciales.

Además nos ha legado una colección de fotografías de los anos 1928 hasta 1960 en adelante, con los que se han podido organizar varias exposiciones y ya forman parte de la historia de la zona.

Otro de los más prolíficos investigadores y a la vez redactor de innumerables artículos fue Christian Federico Mayntzhusen. Se había graduado en la universidad de Jena (Alemania) donde fue discípulo dei afamado profesor de antropología Rudolf Martín, en 1902 se instala en la región de Capitan Meza, Paraguay. En 1904 adquiere 120.000 ha. selváticas en esa zona y se dedica ai estudio de la Cultura de los aborígenes, de Ia tribu Guayaki.

23. Fotografia de Federico Mayntzhusen

Sus trabajos de investigación, también incluyen el descubrimiento de una elaboración lítica con ciertos rasgos de uniformidad, la que fue calificada como altoparanaense, que por su ubicación geográfica determinó la existencia del ser prehistórico en el Alto Paraná.




24. Copia Publicación de Mayntzhusen y su aborígenes Guayaki 1938

Sus notables descubrimientos fueron expuestos en varios congresos internacionales. Muchas de sus investigaciones estaban ligadas a Ia tribu Guayaki, con la que convivió por muchos anos. En segundo matrimonio se casó con una aborigen, con la cual tuvo una hija, actual residente en esa localidad paraguaya. Luego por un tiempo se trasladó a a ciudad de Posadas, donde residió con su familia aborigen y algunos miembros más de la tribu. Gran parte de su colección, compuesta por elementos y adminículos de uso cotidiano Guayaki, obtenidos de su paciente investigación la ha donado a la Junta de Estudios Históricos de Misiones y se halla expuesta en el Museo Regional Aníbal Cambas.




25.= Fotografia de Mujer aborigen Guayaki, con hijo - 2007

26.= Fotografia Ninos aborígenes Guayaki en Capitan Meza - 2007

27.= Padre e hijo aborigen Guayaki en Capitan Meza - 2007

Mayntzhusen integró las primeras Comisiones Directivas de la Junta como Presidente Honorario. Con el patrocinio de la Junta dia varias conferencias sobre sus investigaciones.

A la vez preparó un diccionario Guaraní-Alemán, que comprende un estudio de la lengua Axe (Hache) guaraní, en el cual también se

describen las reglas del idioma, su pronunciación y sus raices, Este trabajo, que se encuentra en un Museo en Austria y que no fue publicado hasta ahora, podría resultar importante para conocer mejor aios duefíos de Ia tierra.

En el XVII Congreso Internacional de Amercanistas, sesión de Buenos Aires, 17-23 mayo de 1910, Maytzhusen se refirió ai tema "De Los Asentamientos Precolombinos y Cementerios de Urnas". Una de sus ponencias procuraba demostrar a Ia audiencia que los Guaranies, así como varias tribus sudamericanas fueron antropófagas.

En la 18a Conferencia Internacional del Congreso de Americanistas en Londres, dei 27 de mayo al 1 de junio de 1912, su tema era referente a "Usos en el parto y nombres de los Guayaki".

Maytzhusen comienza su conferencia sosteniendo que los Guayaki son los restos de los Pre Guaranies todavia subsistentes, los más primitivos y antiguos de las razas sudamericanas. Desarrollando la temática del alumbramiento sostuvo que la mujer se sienta ai suelo sobre hojas con las piernas extendidas. El colaborador en el nacimiento se arrodilla detrás de ella o se sienta de tal manera que la mujer queda entre sus piernas extendidas. Envuelve con sus brazos el cuerpo de la mujer a la altura de las caderas y sus manos plegadas ejercen presión en su cuerpo hacia abajo. La mujer extiende sus brazos para atrás rodeando el cuello del hombre. Si el parto de retrasa el cuerpo se moja con agua fria, los costados son masajeados y se trata de empujar a la criatura hacia abajo, mientras una rodilla ubicada en su espalda ejerce la presión en contra. Con el relato de sus observaciones y experiencias dio una descripción detallada y realista sobre las costumbres de estos aborígenes.

28. ARTICULOS DE DIARIOS SOBRE LA CULTURA GUAYAKI INVETIGADA POR MAYNTZHUSEN.

29.= DOMICILlO DE MAYNTZHUSEN EN CAPITAN MEZA ¬PARAGUAY

En la XX Conferencia Internacional de Americanistas realizada en Rio de Janeiro dei 20 ai 30 de Agosto de 1922, presentaron dos trabajos; uno sobre los pigmeos en "Leyendas de los Guaranies".

lIega a Ia zona de Campo Ángel, (Hohenau), Paraguay, estando en un almacén escucha el comentario de varios parroquianos que contaban el resultado de su caza. Se jactaban de En ella hace una comparación con Ias leyendas europeas y las de varias tribus americanas. El segundo versa sobre instrumentos paleolíticos del Paraguay, referidos en realidad ai Alto Paraná, perfectamente valido en ambas orillas. "La técnica paleolítica pura de la piedra tallada se ha encontrado rara vez en este continente, pero muchas veces acompanada por la técnica neolítica o de la piedra pulida. En los paraderos precolombinos de guaraníes en el Alto Paraná se encuentran bastantes instrumentos de tipo paleolítico, cortantes y punzantes, cuchillos, raspadores, barrenas, etc. Entre la coleccián que levantá en uno de estos paraderos y que presentá ai XVIII Congreso Americanista para regalaria después al "Volksmuseum" de Berlín, hubo cantidad de tales instrumentos en diferentes tipos".

Don Federico fue defensor incansable de los derechos humanos aborígenes. Cuando recién haber cazado dos, tres y cuatro por día, en el "monte" donde explotaban un obraje. Cuando entró a preguntar de qué animal hablaban se entera que eran aborígenes de Ia tribu Guayakí, habitantes en Ia selva Altoparanaénse. Además de parecerle una increíble realidad, cuando pudo confirmar la verdad de estos asesinatos, pronto tomó posición favorable aios antiguos moradores de la zona, buscó contacto con ellos, y en su propiedad de varias miles de hectáreas, donde los invitó a vivi r, impuso enérgica prohibición de ingreso a obrajeros, y por sobre todas Ias cosas prohibió que los aborígenes fueron maltratados o cazados. Pronto éstos tomaron conciencia de que en ese sector costero dei Paraná, conocido como Yaguarazapá, se les brindaba un lugar seguro y allí fueron a vivir.

Sin duda todavía no se han investigado sus conclusiones con el rigor científico necesario para poder opinar ai respecto, sin embargo, este reconocido investigador dedicó parte de su vida en estos estudios e invirtió su fortuna personal en la compra del inmueble para darle un hogar a quienes terminarían constituyendo su familia.

El 9 de abril de 1949 Maytzhusen muere. Parte de su obra quedó inédita o desperdigada en bibliotecas, en cartas entre amigos y archivos. En Berlín y Viena están guardados los resultados de su investigación lingüística acerca de las costumbres y modos de vida de la comunidad axé-guaraní, obra que ahora se esta traduciendo y próximamente será publicada.

En un diario de la Provincia de Misiones "Noticias de la Calle" con el titulo Cartas Amarillentas ya hemos publicado las cartas que se enviaban Mayntzhusen y Hassel.

30. Facsimil CARTA MANUSCRITA DE MAYNTZHUSEN A HASSEL 1941

Algunos trabajos de investigación fueron publicados en el Parana Post y luego en el Alto Parana Kalender, del cual Maytzhusen fue un asiduo colaborador. Sus publicaciones en aleman fueron de suma importancia para dar mayor trascendencia ai Kalender y a Ia vez haciendo conocer la realidad de los aborígenes, en la zona de asentamiento de los alemanes y los teuto brasilenos, donde compartían un mismo territorio.

Tan destacada fue su participación de Hassel y Mayntzhusen que en la Plazoleta Republica Federal de Alemania de la capital de la Provincia de Misiones, Posadas, a cada uno en distintos anos se le hizo un homenaje y se descubrió una placa recordatoria dedicada al primero como "Editor y periodista por su invalorable aporte a la preservación del idioma y cultura alemanas en el Alto Parana".y ai Segundo como "Protector de las aborígenes de la región".

31. Fotografia de la PLAZOLETA ALEMANA EN POSADAS, con placas recordatoria a Mayntzhusen, Hassel y muchos otros.

32.= Fotografia de la Placa de bronce dedicada a Mayntzhusen en 1994





FIN DE LA EXPOSICION





"Mitteilungen aus dem Gebiete der Guayaki". (Informe sobre la zona de los Guayakí Su autor describe costumbres y vivencias logradas con la tribu de los Guayakí, con las que convivió por muchos afios.

"Die Mythen und Legenden der Südamerikanischen Urvõlker". Christian Mayntzhusen. Inédito. Copias en las Bibliotecas de Berlin y Berna. Referido a los mitos, leyendas, costumbres, tradiciones y lenguas de los antiguos habitantes en la zona.

"Diccionario Guaraní - Alemán" Inédito mecanografiado. Diccionario de los vocablos nativos Guaraní - Guayakí redactado por su autor, quien aprendió este idioma, convivió con ellos por muchos afios.

"Die Siedlung im Walde" / Thomas Kopp - Eldorado - Misiones. 1949 - Editorial EI Buen Libro, Buenos Aires. B-CAP. Contenido: Dedicado a los inmiqrantes alemanes a Misiones, con el relato y descripción minucioso de los comienzos, sus sacrificios y satisfacciones en Ia densidad selvatica del Alto Paraná.

"Die Tochter des Pioniers". / Gertrud (Tutz) Culmey Herwig. Publicado en Alemán. Editorial Federacao dos Centros Culturais 25 de julho. 1984 B-CAP. Contenido: Parte biográfica de Carlos Culmey, fundador de Puerto Rico, Montecarlo, San Alberto y Capioví, contada por su hija.

Erinnerungen u. Erlebtes im Urwald von Misiones (Argentinien) u. Paraguay / Ernst Rudolf Mayntzhusen. Inedito. Eldorado 3 de marzo 1971- (Recuersos y Vivencias en los bosques de Misiones, Argentina y Paraguay). B-CAP. Contenido: Su título indica el tema, el autor

describe algunas de sus vivencias personales en Misiones y la costa Paraguaya.

"Familia Barth": 1923 - Eldorado 2004 - 5 p. -Inédito mecanografiado. B-CAP. Contenido: Descripción de una familia, su inmigración a Misiones, su asentamiento y distintas experiencias.

"Gringo": Rote Erde grünes Gold / Hermann Müller;. - Offenburg:

Jazmín Eichner Verlag, 1996. - 78 p.: il. - En lengua alemana. -B¬CAP. Contenido: Relato de vida de un alemán en Montecarlo.

Das "Internado Paraná" in Posadas, Argentinien. Erinnerungen eines 68 Jãhringen an lausbubenstreiche und sonstigen Ereignisse. I Claudio Goetze. Junio 2000. (El internado Paraná en Posadas, Argentina. Recuerdos aios 68 anos de aventuras juveniles y otros acontecimientos. Inédito. B- CAPo Contenido: Historias y aventuras de jóvenes dei interior internados en Posadas para asistir a las escuelas.



 



Por Rolando Kegler(Argentina)

Ainda no comentado.